或许这才是阿蒙最深的本质。
今夜这如水的乐曲不知奏了多久不曾停歇,乐曲响彻的同时,薄光身上蔓延的神纹也丝毫没有停滞的趋势。
直到乐曲的第若干次落幕,月色中的阿蒙才终于放下琴弓,于舞台上似笑非笑地看向了他。
“我用了十九天作下这一曲,将之命名为《a》。你觉得它该怎么读呢,薄光?”
那个“a”字,阿蒙并未发声,只是轻飘飘地用阴影在虚空中画出了那个字符。
薄光闻言没有立即回答,只是仿佛明白了什么般,抬眼看着阿蒙笑了起来。
直至对方于他的注视中逐渐收敛笑意时,薄光才继续笑道:“听闻神语里阿蒙一词写作‘amo’,其意为我爱。”4
听闻二字一出,所有人都知道,薄光又要开始了。
果然,只听薄光的下一句话紧随而至:“‘a’这个字符可以写作埃神的a,可以写作阿尔法的α,但果然,在今夜,我只想叫它a——既是阿蒙的a,也是amo的a。”
阿蒙听到这里,于无光的夜里,他就这么静静地看了薄光一会儿。
随后他似乎极轻地叹了口气。
再然后,只见这位神明一步步走下舞台,走到了薄光的身前,并且在俯身的同时抬起薄光的右手,使其覆在自己戴着骨制蛇扣的左耳边。
在深渊之神那与乐曲与神格截然相反的滚烫温度自指腹传来时,阿蒙的声音也在他耳侧叹息般地响起:“再念一次吧,薄光。”
“念出我的名字,我的小玫瑰。你知道的——你还欠我的就是这个。”
当年薄光出生时念出了“ai”的姓名,而现在至往后余生,他都该念“amo”了。
这是他在喧嚣尘世里,想听见的第一个声音,也是他想听见的唯一一个声音。
所以念出来吧,他的小玫瑰。
——cantaperme(就这样为我歌唱吧)。5
——在每一个无光的阴影里。
同一时间,殿内的薄光也完成了今夜的第二个糕点艺术。
那是一个“a”字。
——阿蒙的a。
==========作者有话说:==========
1本章的红豆有毒,指的是生红豆里的相思豆。一般来说,另一种红豇豆是无毒的。
2“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”出自唐代温庭筠的《新添声杨柳枝词二首·其二》。
3“阴阳和,风雨时,日月光,星辰静”出自《汉书·纪·元帝纪》。
4“amo”在意大利语中意为“我爱”,其实直接音译的话“阿莫”更贴切点,但我还是觉得“阿蒙”更好听,所以最后还是用了阿蒙作为他的名字。
5“cantaperme”直译是“为我歌唱”,本章我在原句的中文翻译上稍微带了点自己的加工哈。
刚好是圣诞节前夜,在这里祝大家平安夜快乐呀!
最后的那曲《a》我写的时候代入的是maksim的钢琴曲《stillwater》。();